Le 16 février, le directeur de CSC Jinling Shipyard, Gebiao, a révélé à Hong Kong que son entreprise était prête pour la construction du Titanic II, en formant une équipe spécialisée et améliorant les installations et les services concernés. La société est confiante dan ses capacités à bien construire ce paquebot de renommée mondiale et souhaite contribuer à l'entrée des paquebots chinois sur le marché mondial.
Pour marquer le centenaire du lancement du Titanic, le géant minier australien, Clive Palmer, a déclaré en 2012 qu'il allait reconstruire ce paquebot célèbre et a ensuite signé le contrat de construction avec CSC Jinling Shipyard. Selon le plan, le Titanic II sera inauguré en 2016 et naviguera selon son ancien itinéraire. Le 16 février, une des entreprises de Clive Palmer, Blue Star Ferries, a organisé une conférence de presse à Hong Kong pour annoncer les derniers progrès de la construction de Titanic II.
Les travaux de construction demanderont 3 ans, a révélé Gebiao. Selon le plan, Titanic II aura la même taille que Titanic I et possède 9 étages, 840 chambres. Le paquebot sera équipé de plusieurs gymnases, piscines, bibliothèques, restaurants et cabines de luxe, et pourra accueillir 900 membres d'équipage et 2 400 passagers.
中国长江航运集团金陵船厂厂长葛标16日在港表示,船厂已成立专门班子、完善多项软硬件设施,为承建“泰坦尼克二号”做好充分准备,有信心把这艘举世瞩目的邮轮建造好,为中国邮轮进入世界市场作出贡献。
为纪念“泰坦尼克”百年,澳大利亚矿业大亨克莱夫•帕尔默于2012年宣布出资复建这艘著名邮轮,并签署协议由长航金陵船厂承建,预计2016年沿当年路线进行首航。帕尔默旗下的蓝星航运有限公司16日在港召开记者会,介绍建造“泰坦尼克二号”的最新进展。
葛标透露,整个工程约耗时3年。据计划,“泰坦尼克二号”的尺寸将与原型基本相同,有9层甲板和840间房间,配备多个健身房、游泳池、图书室、高级餐厅和豪华舱室,约可容纳900位船员及2400多位乘客。