 |
Discours de Jiang Zemin ... (3 et dernier)
Nous devons nous en tenir au principe selon lequel c'est au Parti de s'occuper des cadres, améliorer les méthodes de gestion, accélérer la réforme du système du personnel et veiller à rendre la gestion des cadres plus scientifique, plus démocratique et mieux réglementée. Il faut élargir le champ d'application de cette gestion démocratique et faire en sorte que les masses populaires puissent exercer réellement leurs droits à l'information, de participation, de sélection et de surveillance dans la nomination des cadres. Les principes de transparence, d'égalité, de concurrence et de sélection des meilleurs doivent être toujours respectés, et les mesures comme sélection transparente et affectation par voie de concurrence, sérieusement mise en application, et cela afin d'inciter nos cadres à travailler avec plus d'enthousiasme et à accepter volontiers des fonctions à un échelon supérieur ou à la base. Il faut renforcer le contrôle sur la sélection et la nomination des cadres, et améliorer le mécanisme et le mode de leur évaluation. Et tout doit être fait pour prévenir et redresser les pratiques malsaines dans la sélection des cadres.
Consacrer davantage d'efforts à la formation des jeunes cadres est une tâche d'importance stratégique pour assurer à notre Parti et à notre Etat une stabilité durable. Pour assumer de lourdes responsabilités, les jeunes cadres doivent s'efforcer d'élever leur niveau théorique marxiste et celui de conscience politique, d'être mieux à même de servir le peuple, d'apprendre à donner, sous un angle politique, une appréciation correcte sur la conjoncture et à maîtriser la situation dans son ensemble, et savoir travailler dans des circonstances difficiles et complexes. Les comités du Parti aux différents échelons doivent aider et encourager les jeunes cadres à aller travailler là où les conditions sont dures pour qu'ils puissent s'aguerrir au creuset des grandes luttes.
Le monde évolue, et notre uvre ne cesse de progresser; notre Parti et notre pays ont besoin d'un nombre croissant de talents spécialisés dans les divers domaines. Il nous faut donc nous adonner à former et à attirer les compétences et leur faire mieux jouer leur rôle. Une ambiance favorable doit régner au sein comme en dehors du Parti pour faire mieux respecter le savoir et les compétences, et faciliter l'émergence de talents. Savoir découvrir des talents, les utiliser comme il faut, les entourer d'affection et les réunir, voilà ce qui est indispensable aux cadres dirigeants. Ceux-ci doivent savoir apprécier les gens à leur juste titre et les employer judicieusement. Il faut orienter et encourager, par un noble idéal et un noble esprit, les hommes de talent à accomplir des exploits pour le pays et pour le peuple. Dans le même temps, nous devons témoigner à leur égard de la sollicitude, leur faire confiance et créer autant que possible des conditions favorables pour leur travail. Il faut mettre rapidement en place un mécanisme de répartition permettant de garder les hommes talentueux et de leur faire pleinement jouer leur rôle de manière à garantir par voie institutionnelle qu'ils sont rémunérés en fonction de leur travail fourni. Par ces différents moyens, nous créerons des conditions favorables à une émergence massive de talents.
Conformément aux exigences de la "triple représentativité", il nous faut nous en tenir aux principes selon lesquels le Parti doit s'occuper de ses membres et faire régner une discipline rigoureuse dans ses rangs. Les organisations du Parti aux divers échelons doivent donc se montrer exigeants envers les cadres, les éduquer sans relâche, les contrôler et les superviser, afin d'en finir avec la corruption et les autres phénomènes néfastes qui existent au sein du Parti.
Le Parti doit s'occuper de ses membres et faire régner une discipline rigoureuse dans ses rangs. C'est la garantie importante pour consolider sa position en tant qu'un parti au pouvoir, pour assurer son caractère d'avant-garde et la pureté de ses rangs. Pour bien gouverner, il faut avant tout assurer un bon fonctionnement du Parti, ce qui implique à son tour la nécessité d'être exigeant à l'égard de ses membres. Dans le monde, certains partis communistes, après avoir été longtemps au pouvoir, ont fini par le perdre; nous devons faire une analyse profonde de ce phénomène et en tirer la leçon qui s'impose. Plus le Parti reste longtemps au pouvoir, plus il est important de consolider ses organisations et plus on doit se montrer exigeant envers les membres et les cadres du Parti.
La rigueur dans les rangs du Parti doit s'appliquer aux domaines idéologique, politique, organisationnel et du style de travail, et être traduite dans les efforts d'éducation, de contrôle et de supervision des organisations aux divers échelons, des membres et des cadres du Parti. Les organisations et les membres du Parti doivent respecter strictement les statuts, les réglementations et les règles de discipline du Parti. Les cadres dirigeants aux différents niveaux doivent avoir le sens de dignité, faire l'examen de leur propre conscience, se tenir sur leurs gardes et se montrer toujours enthousiastes, accorder de l'importance à l'étude, à la politique et à l'intégrité; ils doivent faire régulièrement la critiques et l'autocritique et prendre une part active dans des confrontations d'idées afin de défendre la vérité et de corriger les erreurs. Les organisations aux différents échelons du Parti doivent s'attacher à renforcer leur capacité de régler leurs propres contradictions et avoir le courage de regarder en face les problèmes existants et de les résoudre, au lieu de les éluder ou de les masquer.
Le style de travail du Parti touche à son image, à l'évolution de l'opinion publique et à son existence même. Nous devons tout faire pour améliorer le mode de pensée, la méthode d'étude et le style de travail du Parti ainsi que la façon de diriger et le mode de vie de ses cadres. Il nous faut, compte tenu des nouvelles réalités, faire rayonner le bon style de travail du Parti, qui consiste à associer la théorie à la pratique, à maintenir des liens étroits avec les masses et à faire la critique et l'autocritique. Par ailleurs, nous devons mettre au point un nouveau style de travail sur la base de la nouvelle expérience pratique. Tous les comportements malsains qui ne se conforment pas aux exigences du développement de la cause du Parti et qui vont à l'encontre des intérêts du peuple doivent être éliminés résolument. A l'heure actuelle, il faut surtout combattre l'immobilisme, mettre fin à toutes les pratiques visant à se couper des masses et lutter fermement contre le formalisme et la bureaucratie. Il importe que les cadres aux différents niveaux soient animés d'un esprit pratique, travaillent avec efficacité et fassent preuve de la créactivité pour répondre aux souhaits ardents et aux besoins pressants de la population et oeuvrer inlassablement à son mieux-être.
Tous les camarades du Parti doivent être conscients que la lutte contre la corruption et pour l'intégrité touche à la survie même du Parti et de l'Etat. Par conséquent, ils doivent tout faire pour mener cette campagne jusqu'au bout. Il faut comprendre que cette lutte contre la corruption est une lutte de longue haleine, difficile et complexe. Il convient donc de s'apprêter à y faire face pendant une longue période tout en veiller à mener à bien le travail actuel. Nous devons nous en tenir à notre principe de solution globale en nous attaquant tant aux racines du mal qu'à ses manifestations, en nous immunisant, sur le plan idéologique, contre la corruption et la dégradation. En même temps, en mettant en place un nouveau système, nous cherchons à éliminer les origines et les conditions de la corruption et à mieux prévenir et résoudre ce problème à la source. Nous recevons du peuple nos pouvoirs et les cadres de tous échelons en sont des serviteurs, donc nous devons être placés sous la supervision du peuple et de la loi. En renforçant le contrôle interne du Parti, le contrôle juridique et la supervision par les masses populaires, nous établirons et compléterons un mécanisme de contraintes et de supervision vis-à-vis de l'exercice des pouvoirs conformément à la loi. L'essentiel est de renforcer le contrôle des cadres dirigeants pour s'assurer qu'ils utilisent convenablement leurs pouvoirs.
Les membres du Parti, notamment les cadres, doivent demeurer toujours intègres et dévoués pour soutenir l'épreuve de réforme, d'ouverture et de responsabilités politiques ainsi que pour résister à l'érosion des pouvoirs, à la tentation de l'argent et à la débauche. Ils ne peuvent en aucun cas se permettre de rechercher des intérêts personnels dans leurs fonctions et de sombrer dans la corruption au mépris de la loi. Les organisations et les responsables du Parti aux différents échelons doivent s'opposer sans équivoque à la corruption et mener jusqu'au bout les enquêtes sur les actes du genre et les personnes impliquées. Le Parti ne peut abriter en son sein aucun élément corrompu. Nous sommes déterminés à gagner la confiance du peuple par des résultats concrets de la lutte pour l'intégrité du Parti.
Bref, notre Parti a devant lui une lourde tâche historique. Face aux facteurs complexes à l'échelle nationale et internationale, il a à relever les divers défis et à rester toujours le détachement d'avant-garde de la classe ouvrière chinoise. A partir de là, il s'est fixé l'objectif de devenir le détachement pionnier du peuple chinois et de la nation chinoise ainsi que le noyau dirigeant la cause de l'édification d'un socialisme à la chinoise, en incarnant l'évolution des forces productives et de la culture progressistes du pays et représentant fidèlement les intérêts fondamentaux de l'écrasante majorité de la population chinoise. A cet effet, il convient de faire progresser sans cesse notre Parti et de conforter nos camarades dans leur conviction communiste.
IV. Poursuivre nos efforts pour la réalisation de la ligne fondamentale et la tâche historique du PCC
A l'heure actuelle, la Chine est déjà entrée dans une nouvelle phase de développement, où toute la société a accès à une aisance moyenne et s'efforce d'accélérer la modernisation socialiste. En cette période de paix, tous nos camarades ne doivent pas relâcher leur vigilance. Au contraire, ils doivent savoir se prémunir contre tout risque et se mettre en garde contre la présomption et l'impatience afin de faire avancer la réforme, l'ouverture sur l'extérieur et la modernisation dans différents domaines et de réaliser l'objectif prévu, celui d'achever pour l'essentiel la modernisation socialiste au milieu de ce siècle.
Pour un parti politique, son programme est un étendard. Notre Parti a un programme minimum pour chaque étape de la révolution, de la construction nationale et de la réforme, de même qu'un programme suprême à long terme. Nous préconisons la convergence de ces deux aspects.
La société humaine marche irréversiblement vers le communisme, voilà un principe fondamental du marxisme qui nous tient à cur. Le communisme ne peut reposer que sur un socialisme hautement développé. La société communiste sera caractérisée par l'abondance des biens matériels, le niveau élevé de la moralité et l'épanouissement libre de chacun sur tous les plans. Il est à noter que la réalisation du communisme est un très long processus. Dans le passé, notre vision à ce sujet était plutôt superficielle et simpliste. Après tant d'années de pratique, elle est devenue aujourd'hui beaucoup plus complète et profonde. Certes, nous pouvons donner une prévision théorique sur l'évolution future de notre société. Mais, c'est la pratique qui nous dira la direction exacte qu'elle prendra. Nous n'avons qu'à tenir fermement le cap juste, au lieu de concevoir et de décrire de manière détaillée un avenir lointain. Cela dépasse d'ailleurs notre capacité d'action. En faisant le bilan du passé, nous nous rendons compte du risque de tomber dans l'abîme des vaines imaginations en lançant la spéculation sur l'avenir lointain. Il faut garder un esprit lucide à cet égard.
Chaque communiste doit s'animer d'un grand idéal, celui de réaliser le communisme. A partir de là, il doit rester fidèle à sa conviction, respecter scrupuleusement les valeurs morales et accomplir consciencieusement chaque tâche qui lui incombe afin d'uvrer inlassablement à la réalisation du programme fondamental du Parti à l'étape actuelle. Si on ne voit plus loin que le bout de son nez, en oubliant le grand idéal, on perdra ses repères et ne pourra plus avancer. En revanche, si on met de côté la tâche à accomplir pour se livrer à un verbiage creux sur le grand idéal, on sera coupé de la réalité.
Notre pays est, et il le sera d'ailleurs pour longtemps, au stade primaire du socialisme. L'étape initiale du socialisme marque le début de ce long processus pour la construction d'un socialisme à la chinoise. A mesure du développement économique et du progrès social sur divers plans, la Chine entrera, lorsque les conditions auront été réunies, dans une phase plus avancée quant à son édification socialiste. Tous nos camarades sont appelés à mettre en uvre indéfectiblement la ligne fondamentale du Parti à l'étape primaire du socialisme et à travailler d'arrache-pied à la mise en application du programme fondamental du Parti pour l'heure et à la promotion de la cause de l'édification d'un socialisme à la chinoise. Le centre de gravité de nos activités reste toujours le développement économique. A cet effet, nous avons à observer scrupuleusement les quatre principes fondamentaux et à poursuivre la réforme et l'ouverture sur l'extérieur.
Tous nos camarades et la population toute entière ont à uvrer à la réalisation des objectifs inscrits dans le Xe plan quinquennal, conformément aux exigences du socialisme à la chinoise en matière économique, politique et culturelle. L'objectif principal étant le développement du pays, le nouveau plan quinquennal s'articule autour de la restructuration et s'appuie sur la réforme et l'ouverture sur l'extérieur ainsi que sur le progrès scientifique et technique. Il a comme point de départ l'amélioration des conditions de vie de la population et vise à assurer le développement continu de l'économie nationale et le progrès social. Il importe comme par le passé de bien régler les rapports entre la réforme, le développement et la stabilité, d'apporter, à partir d'une compréhension correcte, une solution judicieuse aux contradictions au sein du peuple et de veiller à la préservation de la stabilité et de l'unité du pays.
Comme l'exige le marxisme en ce qui concerne la construction d'une société socialiste, toutes nos actions pour la mise en place d'un socialisme à la chinoise ont pour objectif de satisfaire aux besoins de la population dans sa vie matérielle et culturelle, d'améliorer ses qualifications et d'assurer par là son épanouissement intégral. Sur la base d'un développement sans cesse de la civilisation matérielle et des valeurs morales socialistes, nous nous attachons à promouvoir l'épanouissement global de chaque individu.
Nous ferons tout notre possible pour que l'ensemble de la population puisse accéder rapidement à une vie relativement aisée et à partir de là, à un niveau de vie toujours plus avancé. La politique du Parti sur l'enrichissement de la population, qui doit être appliquée intégralement, consiste à accroître, sur la base de la croissance économique, les revenus des citadins et des ruraux, à améliorer sans cesse la qualité de vie, notamment en ce qui concerne la nourriture, l'habillement, le logement, le déplacement et les services d'utilité publique, à perfectionner le système de protection sociale et à renforcer les soins médicaux. Elle permet à une partie de la population, dans certaines régions, à s'enrichir avant les autres et fait jouer ensuite l'effet de tache d'huile pour amener l'ensemble de la population à connaître une prospérité commune.
Nous devons mettre pleinement en valeur l'esprit d'initiative et l'immense créativité de la population et assurer que cette dernière puisse bien gérer ses affaires dans le cadre de la loi et réaliser ses vux et intérêts. Nous devons poursuivre la réforme du système politique, développer la démocratie et la légalité socialistes et garantir pleinement l'exercice des droits démocratiques en matière d'élection, de prise de décision, d'administration et de contrôle.
Nous nous employons à améliorer la formation idéologique et morale ainsi que le niveau scientifique et culturel de la population en vue d'un plein épanouissement sur les plans moral et spirituel. L'éducation politique et idéologique est à renforcer pour la rendre plus convaincante. L'éducation, les sciences et technologies connaîtront de nouveaux progrès et une prospérité culturelle régnera dans notre société. L'objectif, c'est de faire en sorte que chaque individu ait la chance égale d'accès à l'éducation et à cette prospérité culturelle. Ainsi aura- t-on une vie spirituelle plus riche et une vie culturelle plus diversifiée.
Nous uvrons à la coexistence harmonieuse entre l'Homme et la nature pour nous assurer d'un cadre de vie agréable. Nous poursuivons fermement la stratégie de développement durable. L'accent est mis sur l'équilibre entre la croissance économique d'une part et la démographie, les ressources et l'environnement d'autre part, sur l'amélioration de la qualité de l'environnement écologique, sur le renforcement des installations d'utilité publique et de bien-être. Nous nous attachons à la recherche d'une voie de développement conciliant les impératifs d'assurer une production abondante, une vie aisée et un environnement agréable.
L'épanouissement global de la population constitue la condition préalable et la base même du développement économiuqe et culturel et de l'amélioration des conditions de vie, et vice versa. Plus la population s'épanouit dans divers domaines, plus les richesses matérielles et culturelles sont abondantes et plus les conditions de vie sont élevées. En revanche, la prospérité économique et culturelle contribue à l'épanouissement de la population. L'accroissement progressif des forces productives et l'élevation graduelle du niveau de développement économique et culturel représentent un processus historique sans fin. Il en va de même pour la promotion de l'épanouissement de la population. Ces deux processus historiques avancent en symbiose et en synergie.
Dans le nouveau contexte, nous poursuivons activement la modernisation de la défense nationale et de l'armée afin de renforcer la capacité de défense, d'assurer la sécurité du pays et de sauvegarder l'unité de la nation. Le Parti maintient la direction sans partage sur l'armée. Conformément aux critères dits "qualification politique, aptitude au combat, style de travail exemplaire, discipline de fer et logistique sûre", et à la lumière de la nouvelle stratégie militaire, nous mettons l'accent sur la qualité et veillons à renforcer l'armée grâce aux acquis scientifiques et techniques et à faire régner la loi dans ses rangs. Le but, c'est d'en faire une armée révolutionnaire puissante, moderne et organisée d'après des normes unifiées. Il convient de consolider les forces de réserves, de développer les sciences et technologies ainsi que les industries de défense et d'améliorer le système de mobilisation. Nous devons aussi resserrer les liens entre l'armée et le gouvernement, entre les militaires et les civils.
Chers camarades et amis,
Portant toujours haut levé l'étendard du patriotisme depuis sa fondation, le PCC a mené une lutte héroïque et pathétique en vue du renouveau de la nation et de la réunification du pays. Après la proclamation de la Chine nouvelle, plusieurs générations de communistes chinois ont déployé des efforts inlassables pour réaliser la réunification de la Chine tout entière. A la lumière du principe dit "réunification pacifique, et un pays, deux systèmes ", nous avons résolu avec succès les problèmes de Hong Kong et de Macao légués par l'histoire, et aujourd'hui, nous travaillons activement pour régler la question de Taïwan et achever la réunification de la patrie dans un avenir non lointain. Nous n'accepterons aucun changement du statut de Taïwan en tant que partie intégrante de la Chine. S'agissant de la sauvegarde de la souveraineté nationale et de l'intégrité territoriale, la position des communistes chinois est inébranlable. Nous uvrons en toute sincérité à la réalisation de la réunification pacifique, cependant, nous ne pouvons nous engager à renoncer au recours à la force armée. Nous sommes tout à fait capables de faire échec à toutes tentatives séparatistes visant à créer "un Taïwan indépendant". Mettre un terme à l'état de séparation de Taïwan de la partie continentale de la patrie et réunifier l'ensemble du pays constitue une mission qui incombe au PCC. Je voudrais lancer à cette occasion un appel: que nos compatriotes des deux rives du détroit et nos Chinois d'outre-mer s'unissent étroitement, s'opposent au séparatisme et poursuivent leurs efforts en vue de promouvoir le développement des rapports entre les deux rives et le processus de réunification pacifique de la patrie. L'accomplissement de la grande uvre de réunification nationale est une volonté commune du peuple chinois et un courant historique que personne et aucune force ne saurait endiguer.
Chers camarades et amis,
Le monde appelle la paix, les peuples aspirent à la coopération, les pays souhaitent le développement et les sociétés tendent au progrès. Il s'agit là d'un courant de notre temps. Au siècle passé, le genre humain a été durement éprouvé par les fléaux des deux guerres mondiales et les confrontations durant la guerre froide, payant ainsi de lourds tributs. Le peuple chinois comme les autres peuples ne veulent plus être témoins de nouveaux cas de troubles et de guerres, chaudes ou froides, dans quelque partie du monde que ce soit. Ils ne veulent plus voir un pays ou un groupement de pays quelconque se livrer encore à l'hégémonisme et à la politique du plus fort. Ils ne veulent plus voir l'aggravation continue des disparités entre le Nord et le Sud en matière de développement, et de la fracture d'un monde divisé entre les riches et les pauvres. Ils appellent tous de leurs vux une paix durable du monde, une existence stable et pacifique, un nouvel ordre international juste et rationnel, une démocratisation des relations internationales, et un développement commun et une prospérité partagée, assurant à l'humanité tout entière un avenir radieux.
La paix et le développement constituent les thèmes majeurs de notre époque. Le monde suit un chemin sinueux dans son évolution vers la multipolarité et la globalisation économique. Les sciences et technologies enregistrent des progrès fulgurants. En terme de puissance globale, la concurrence entre les différents pays s'exacerbe de jour en jour. Le regroupement des forces et le partage des intérêts à travers le monde connaissent ainsi des changements inédits et profonds. Aucun des deux grands problèmes, la paix et le développement, n'a été résolu, et le monde est loin d'être tranquille. La paix et le développement sont deux facteurs interactifs. La paix du monde est une condition préalable au développement de tous les pays alors que le développement commun jette une solide base pour le maintien de la paix planétaire. Si les pays développés peuvent soutenir et assister effectivement, selon les principes d'égalité, d'équité et de bénéfice mutuel, le s nombreux pays en développement dans leurs efforts déployés en matière économique et culturelle pour les sortir de la misère et d'un état arriéré, nous pourrons alors réunir d'importantes conditions de base pour résoudre les problèmes de la paix et du développement dans le monde.
Le PCC et le peuple chinois associent toujours leurs efforts à ceux des autres peuples du monde épris de paix et de liberté pour promouvoir la cause grandiose de la paix et du développement à l'échelle planétaire. Dans la lutte contre le fascisme, dans l'uvre sacrée pour l'indépendance et la libération des peuples en Asie, Afrique et Amérique latine, dans les efforts indéfectibles pour l'instauration d'un nouvel ordre international juste et équitable, nous avons toujours travaillé, par notre vocation constante pour la justice, ensemble avec les autres peuples et toutes les forces progressistes du monde.
Au cours du siècle qui s'inaugure, le PCC et le gouvernement chinois sont prêts à travailler, la main dans la main, avec tous les pays du monde aspirant à la paix, au développement et au progrès, pour créer grâce à nos efforts un environnement international de paix soutenue et orienter le cours de l'histoire vers des objectifs prometteurs.
La politique étrangère de la Chine vise justement à sauvegarder la paix mondiale et à promouvoir le développement commun. Toujours fidèles à notre politique étrangère d'indépendance et de paix, nous développons des échanges amicaux et une coopération mutuellement avantageuse, marqués par un traitement d'égal à égal, avec tous les pays du monde sur la base des cinq principes de la coexistence pacifique, en vue de contribuer au progrès continu de l'humanité. Sur la base des principes d'indépendance, d'égalité totale, de respect mutuel et de non-ingérence dans les affaires intérieures, le PCC multiplie ses contacts et renforce sa coopération avec les partis et les regroupements politiques des autres pays, encourageant le resserrement des liens d'amitié entre les peuples et des rapports d'Etat entre les différents pays.
Nous sommes toujours d'avis que tous les pays doivent respecter les buts et principes définis par la Charte des Nations Unies ainsi que les normes fondamentales universellement reconnues régissant les relations internationales ; les affaires de chaque Etat sont à la discrétion de son gouvernement et de son peuple, les affaires du monde doivent faire l'objet de consultations menées sur un pied d'égalité entre les gouvernements et les peuples du monde, et toutes formes d'hégémonisme et de politique du plus fort sont à combattre. La communauté internationale doit préconiser un nouveau concept de sécurité centré sur la confiance mutuelle, le bénéfice réciproque, l'égalité et la coopération. Elle a intérêt à s'offrir un environnement pacifique marqué par une stabilité durable et une sécurité crédible. Les pays du monde doivent renforcer leurs échanges et coopération sur les plans économique et technique et modifier progressivement l'ordre économique international injuste et irrationnel pour que la mondialisation économique contribue au bien-être et à la coexistence de tous.
Dans un monde à mille facettes, la diversité des civilisations nationales est un caractère essentiel de la société et une force motrice pour le progrès de l'humanité. Il faut respecter l'histoire, la culture, le régime social et le mode de développement de chaque pays, et reconnaître la réalité de notre planète diversifiée. Les différents systèmes sociaux et civilisations du monde sont appelés à coexister pour longtemps, à se compléter à travers la concurrence et la comparaison et à se développer ensemble dans la recherche d'un terrain d'entente par delà les divergences. Nous continuerons à travailler de concert avec les autres peuples pour bâtir un monde jouissant d'une paix durable et d'une prospérité générale.
Chers camarades et amis,
Durant les cent ans allant du milieu du 19e siècle au milieu du 20e siècle, toutes les luttes menées par le peuple chinois ont eu pour but de réaliser l'indépendance et l'émancipation nationales, et de mettre un terme à ce chapitre humiliant de l'histoire chinoise. Cette mission historique a déjà été accomplie. Au cours des cent ans qui suivent, depuis le milieu du 20e siècle jusqu'au milieu du 21e siècle, le peuple chinois déploie tous ses efforts plutôt pour la puissance du pays, la prospérité du peuple et le grand renouveau de la nation. Le peuple chinois, sous la direction de notre Parti, y a déjà uvré depuis un demi-siècle et a accompli de grands progrès. Encore cinquante ans d'efforts, son but sera atteint.
Les jeunes Chinois, appartenant aux différentes communautés ethniques, incarnent l'avenir de notre pays, de notre nation, et représentent une espérance pour le progrès de notre cause. Jeunes gens, nous avons besoin de vous pour accomplir la cause grandiose de la modernisation socialiste et réaliser le renouveau de la nation chinoise. Le Parti et le peuple placent en vous leurs espoirs les plus ardents. Nous souhaitons que vous soyez profondément attachés à la patrie et au peuple, animés d'un noble idéal et prêts à embrasser les plus vastes horizons. Sur cette grande scène que sont la réforme, l'ouverture sur l'extérieur et la modernisation, vous êtes invités à mettre pleinement en valeur votre intelligence, votre talent, votre propre existence pour accomplir grâce à votre assiduité des réalisations dignes de l'époque et du peuple.
Tout ce que nous avons réalisé est déjà inscrit dans les annales de l'histoire. Nous avons devant nous un chemin encore plus long à parcourir. La connaissance de la vérité demande un avancement continuel, il en est de même pour la transformation du monde. Indéfectiblement, nous poursuivrons toujours la recherche de la vérité et la lutte pour la vérité. é aucun moment et en aucun cas, les membres de notre Parti ne doivent se laisser aller à l'immobilisme et à l'autosuffisance ainsi qu'à la lâcheté face aux difficultés et dangers. Nous resterons solidairement unis avec le peuple chinois multi-ethnique pour faire de notre grande patrie un pays socialiste moderne prospère, plus démocratique et hautement civilisé, et apporter une nouvelle fois à l'humanité une contribution encore plus importante !
Vive la grande patrie !
Vive le grand peuple chinois !
Vive le grand Parti communiste chinois !
 |

Sous Cette Rubrique
|