Recevoir les       newsletters       gratuites
Accueil Notre Site Edition de Week-end Archives Chinois Anglais Japonais Espagnol Russe Arabe
CHINE
ECONOMIE
INTERNATIONAL
SCI-EDU
CULTURE
SPORTS
VIE SOCIALE
TOURISME
HORIZON
PHOTOS
DOCUMENTS
Dossiers
-Culture chinoise     <nouveau>
-Patrimoine

-La Chine en chiffres
-Guide de Beijing

-Tibet

-Régions

-Institutions

-Opéra de Pékin

-Les fêtes chinoises

-Portraits

-Ethnies

-Aperçu

VOIX DE LECTEURS
LIENS

Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle)


Radio Chine Internationale


Centre d'Information


Beijing Information


Ambassade de France en Chine

Français>>Sci-Edu
Mise à jour 16.07.2007 14h34
Manque flagrant en Chine de traducteurs-interprètes sportifs
En mi-avril dernier, à la veille de l'ouverture de la 101ème session de la Foire des articles d'exportation de Guangzhou, des étudiants debout à la porte d'entrée et tenant haut levé une plaque « sollicitant un emploi » constituent une vue scénique particulière de la Foire et plusieurs hommes d'affaire étrangers intéressés les rejoignent et s'intègrent dans leurs rangs.

Le « Rapport d'enquête sur l'état d'existence des traducteurs-interprètes en Chine », le premier du genre s'intéressant au travail des traducteurs-interprètes dans la partie continentale chinoise, qui vient d'être publié récemment, montre qu'il y manque énormément de traducteurs-interprètes experts en matière de sport.

Le quotidien « Guangming Daily » (la Clarté) indique que les résultats de l'enquête montrent que les traducteurs-interprètes jeunes ou d'âge moyen âgés de 26 à 40 ans représentent 68% du nombre total des enquêtés et que ceux qui ont une expérience de 3 à 5 ans et de 6 à 10 ans sont devenus la force d'ossature dans le domaine de la traduction. Parmi les questionnés, le niveau d'instruction de 61% a atteint le cycle normal universitaire, alors que 19% sont titulaire de la maîtrise ou au-dessus. Les diplômés des spécialités de langues étrangères représentent 62% du nombre total des personnes enquêtées, alors que seulement 2% sont issus de l'enseignement spécial de la traduction.

Les trois premiers domaines dont s'excellent les traducteurs-interprètes sont par ordre de priorité les finances, l'électronique et les départements gouvernementaux, et particulièrement dans le secteur des affaires diplomatiques où les échanges avec l'étranger sont fréquents et le secteur du commerce extérieur qui est très actif et animé. Les trois derniers domaines où peu de traducteurs-interprètes s'intéressent sont le textile, l'aéronautique et l'aérospatial, ainsi que l'agriculture, la sylviculture et l'élevage qui sont ou bien un secteur à caractère extrêmement professionnel ou bine un secteur suscitant peu d'intérêt.

Parmi toutes les personnes enquêtées, celles qui sont expertes en matière de sport représentent seulement 1,29% de la totalité, alors qu'au bas mot, le produit de la traduction prévu pour les 29èmes Jeux Olympiques de Beijing atteint 70 millions de yuans RMB et qu'il nécessite environ 10.000 traducteurs-interprètes experts en la matière, c'est pourquoi on peut dire qu'il existe actuellement en Chine un manque flagrant de ce genre d'experts.

L'enquête montre en outre que l'anglais est toujours la langue étrangère dont s'excellent la plupart des traducteurs interprètes chinois ; Le nombre de ceux experts en japonais et en coréen augmente progressivement ; Ceux qui excellent en français, en allemand et en russe sont en assez grand nombre ; mais il en manque beaucoup pour les petites langues.

Source: le Quotidien du Peuple en ligne



Adresse email du destinataire


 Le deuxième groupe électrogène fonctionne à pleine capacité dans la centrale nucléaire de Tianwan

 Ouverture du salon automobile international de Changchun

 Un millionnaire économe veut laisser sa fortune aux étudiants pauvres

 Le Salon Asian Aerospace International aura lieu à Hong Kong

 Centrale nucléaire: le réacteur 2 de Tianwan sera bientôt commercialisé

 4ème Expo des Nouvelles Technologies et Produits et sur la Reproduction de Chine (9)
Copyright © 2000-2005 Tous droits réservés.