Le BOCOG s'est excusé pour le langage utilisé dans le manuel des volontaires olympiques pour décrire les athlètes handicapés.
La version anglaise du manuel des volontaires comporte des stéréotypes, qui sont le résultat d'une "médiocre traduction".
"Nous souhaitons exprimer nos plus profondes excuses aux organisations, athlètes handicapés et amis que nous avons offensé avec notre publication", a fait savoir le BOCOG dans une déclaration le lundi 2 février.
Le comité d'organisation a rappelé les manuels et est en train de corriger les divergences
Le livre donnait des conseils aux volontaires sur un large éventail de sujets, allant des façons de servir les handicapés aux règlements de base des paralympiques. Environ 30 000 volontaires se sont portés volontaires pour les Jeux paralympiques qui se tiendront du 6 au 17 septembre.
Source: le Quotidien du Peuple en ligne