Pour faire face aux difficultés de comprendre et de se faire comprendre qu'éprouvent le nombre croissant de voyageurs étrangers qui empruntent le train pour aller au Tibet et également aux problèmes que les voyageurs tibétains rencontrent souvent, la Compagnie du chemin de fer Qinghai-Tibet a décidé de recruter des traducteurs-interprètes connaissant parfaitement le tibétain et l'anglais afin de faire disparaître les obstacles dus à l'incompréhension langagière et créer dans les trains une atmosphère accueillante et chaleureuse. A cet effet, des mesures seront prises pour que chaque wagon dispose d'un préposé qui parle les deux langues.
De source en provenance du Ministère des chemins de fer, la compagnie ferroviaire susmentionnée a engagé spécialement dans ce but des spécialistes pour donner des cours de formation du tibétain et de l'anglais à l'intention des préposés et des employés des trains allant au Tibet et faire en sorte que tous ils comprennent les deux langues et peuvent parler le langage courant.
Source: le Quotidien du Peuple en ligne