|
CONFERENCE DE PRESSE CONJOINTE DE MONSIEUR JACQUES CHIRAC
PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE FRANCAISE
ET DE MONSIEUR HU JINTAO
PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE
GRAND PALAIS DU PEUPLE
PEKIN (CHINE)
***
SAMEDI 9 OCTOBRE 2004
M. HU JINTAO - Mesdames et Messieurs, Chers Amis. Je tiens à
saluer tous les amis journalistes. C'est pour moi un grand plaisir
de participer avec le Président CHIRAC à cette conférence
de presse conjointe et de répondre à toutes vos
questions.
Tout à l'heure, j'ai eu des entretiens excellents avec
le Président CHIRAC, pendant lesquels nous avons abordé
des sujets bilatéraux, les grandes questions internationales
et régionales et nous avons pu parvenir à une large
identité de vue.
Nous estimons tous que l'échange de visites entre les
deux Chefs d'Etat en moins d'un an, à l'occasion du 40ème
anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques
entre la Chine et la France, est d'une grande importance pour
la promotion des relations bilatérales.
Nous sommes d'avis que les relations sino-françaises ont
fait preuve d'un grand dynamisme aujourd'hui. Sur le plan politique,
la confiance mutuelle ne cesse de s'approfondir et notre coopération
stratégique se renforce de jour en jour. Notre coopération
dans tous les domaines a connu un essor vigoureux.
Au début de cette année, lors de ma visite en France,
je suis parvenu à une large identité de vue avec
le Président CHIRAC sur l'approfondissement du partenariat
entre la Chine et la France. Aujourd'hui, ces identités
de vues sont en cours de réalisation et j'en suis très
satisfait.
Nous estimons tous les deux que les années croisées
Chine-France sont une grande initiative dans les échanges
culturels entre la Chine et la France. Nous pensons que cela profite
non seulement aux échanges et à l'aspiration mutuelle
entre les civilisations orientale et occidentale mais cela profite
aussi à l'approfondissement de l'amitié et de la
connaissance mutuelle entre les deux peuples et surtout cela profite
à la promotion du partenariat sino-français.
Au cours de l'entretien, nous sommes convenus de prendre des
mesures actives afin de d'approfondir notre dialogue et notre
coopération stratégique, d'approfondir nos coopérations
économique et commerciale et de rendre plus étroite
notre concertation sur les grandes questions internationales et
régionales.
Tout à l'heure, lors de la cérémonie de
signature, les deux parties ont signé des accords dans
le domaine de l'énergie, des transports, de l'aéronautique,
des technologies de l'information et de la culture.
Je suis sûr que les vues convergentes que nous sommes parvenus
à avoir au cours de nos entretiens et les résultats
actifs de notre rencontre profiteront aux développements
ultérieurs de notre partenariat, de notre coopération.
Maintenant j'aimerais passer la parole au Président CHIRAC.
LE PRESIDENT - Merci Monsieur le Président. Je voudrais
d'abord remercier le Président pour l'accueil qui nous
est réservé à moi-même et à
ma délégation, ici en Chine. Un accueil notamment
particulièrement chaleureux à Chengdu, qui est une
ville que je ne connaissais pas et qui m'a beaucoup impressionnée.
L'ambition de la France est d'approfondir avec la Chine un partenariat
global qui couvre tous les domaines, économique, politique,
culturel, scientifique, social. Des jalons ont été
posés depuis plusieurs années par les deux parties
pour progresser dans cette voie.
Et la visite du Président HU Jintao à Paris, au
début de cette année a été une étape
importante dans cette direction.
Dans le domaine politique, nous avons évoqué une
certaine convergence, notamment sur notre vision du monde et de
son organisation pour demain. Sur la Corée du Nord, j'ai
salué les efforts constants de la Chine pour permettre
la poursuite du dialogue engagé à six.
Sur l'Iraq, notre analyse est tout à fait semblable et
nous soutenons la mise en ?uvre de la résolution1546. C'est
également un domaine où nous avons une étroite
concertation au niveau de nos ambassadeurs à New-York,
à l'ONU.
J'ai également rappelé au Président HU Jintao
la position constante de la France sur l'unicité de la
Chine. Et j'ai rappelé notre opposition à toute
initiative unilatérale qui viserait à modifier le
statu quo et à accroître les tensions déjà
préoccupantes dans le détroit de Taiwan.
Dans ce contexte, le Président HU Jintao, m'a exposé
ses vues et en particulier la mise en ?uvre du principe "un
pays, deux systèmes". C'est une position que la France
comprend parfaitement.
Sur le plan économique, nous avons également progressé
dans une approche commune. Nous avons marqué notre volonté
de poursuivre la mise en ?uvre de partenariats industriels structurants,
notamment dans l'énergie, les transports terrestres, l'aéronautique.
Et nous avons fait des progrès substantiels dans le domaine
de l'environnement, de l'automobile, de l'agriculture et des services.
J'ai également souligné l'importance que nous attachions
au développement de la présence des petites et moyennes
entreprises et industries en Chine où elles sont insuffisamment
nombreuses, notamment si l'on compare avec un certain nombre d'autres
grands pays européens.
J'ai une fois encore remercié nos hôtes chinois
pour ce qui a été fait pour l'Année de la
Chine en France et nous avons souhaité naturellement un
grand succès à l'Année de la France en Chine.
En conclusion, c'est porteur en quelque sorte de trois grandes
ambitions que je viens en Chine : ces ambitions politique, économique
et culturelle. Dans tous ces domaines, nous progressons de façon
satisfaisante vers une approche commune entre l'Union européenne
et la Chine, et notamment entre la France et la Chine.
QUESTION - Monsieur le Président, lors de la visite du
Président HU Jintao en janvier dernier, vous avez réaffirmé
la position française sur la question de Taïwan. Aujourd'hui
nous avons constaté que les indépendantistes taïwanais
continuaient à se livrer à ce genre d'actes et cela
a beaucoup compromis à la stabilité du détroit
de Taiwan. Quel est votre point de vue sur cette question ?
LE PRESIDENT - Je viens de le rappeler, la France est préoccupée
par une certaine tension croissante dans cette région et
la France comprend parfaitement la position dont le Président
JINTAO a bien voulu me faire part, c'est-à-dire la position
de un pays, deux systèmes. Toute mise en cause, je dirai
de la situation et de l'équilibre actuel dans cette région
du détroit, serait extrêmement dangereuse pour tout
le monde.
QUESTION - Vous vous êtes fait l'avocat de la levée
de l'embargo européen sur les ventes d'armes à la
Chine qui avait été imposée après
les événements de Tiananmen en 1989. Or, cette page
de 1989 n'est toujours pas tournée en Chine comme on l'a
vu à plusieurs reprises cette année. Que répondez-vous
à ceux qui pensent que la levée de l'embargo devrait
être conditionnée au fait que cette page soit réellement
tournée ? Et au Président HU Jintao, pensez-vous
qu'un jour le jugement du Parti sur ces événements
de 1989 sera modifié ?
LE PRESIDENT - Il faut assumer les responsabilités. L'embargo
actuel n'a aucune justification et d'ailleurs aucune conséquence.
C'est une mesure de circonstance qui est purement et simplement
hostile à l'égard de la Chine. Je vous rappelle
que la Corée du Nord n'est pas soumise à l'embargo
de l'Union européenne, c'est vous dire si nous sommes là
dans une situation qui n'a aucune justification, ni fondement.
C'est la raison pour laquelle la France, comme d'ailleurs la plupart
des pays de l'Union européenne sont favorables à
la levée de cet embargo que rien ne justifie aujourd'hui.
Je pense que cet embargo sera levé dans les mois qui viennent,
en tous les cas, je le souhaite.
M. HU JINTAO - Comme tout le monde le sait, après ce qui
s'est passé en 1989, le Parti communiste chinois et le
gouvernement chinois a pris toutes les mesures pour apaiser la
situation et nous allons ?uvrer pour rester ferme dans notre politique
déjà établie.
Depuis ces dix dernières années, nous avons pu
maintenir la stabilité politique en Chine et nous avons
pu continuer sur la voie de la réforme et de l'ouverture
sur l'extérieur. Et nous avons obtenu de grands résultats.
Donc, il n'y aura pas de situation telle que vous l'avez évoquée
dans votre question.
Je vous remercie.
(source: Présidence de la République de la France)
|