Notre Site  Aide  Plan du Site  Archives 
  CHINE
  ECONOMIE
  HORIZON
  MONDE
  SCI-EDU
  SPORTS
  VIE SOCIALE
  ARTICLES
  PHOTOS

  COURRIER
  VOIX DE
      LECTEURS

  APERÇU
  REGIONS
     ADMINISTRATIVES

  ETHNIES
  INSTITUTIONS
  PORTRAITS
  BEIJING
  TIBET
  NOTRE SITE
  PLAN DU SITE
  AIDE
  EMPLOI
Mise à jour 15:23(GMT+8), 23/10/2003
VIE SOCIALE  

Eliminer dans tout le pays les "fautes d'orthographe" dans l'anglais utilisé dans les lieux publics

A partir d'aujourd'hui, les Pékinois peuvent participer à la Campagne nationale contre les fautes d'anglais par le moyen des messages textos, du courrier ordinaire, du courriel, de numéro vert, d'activités organisées à cette fin et de rubriques spéciales créées par les médias.

Cette campagne a été lancée communément par la Ligue de la Jeunesse communiste, le Bureau central pour l'édification de la civilisation spirituelle et le Bureau de l'information du Conseil des Affaires d'Etat pour une durée de six mois. Elle a pour l'objectif de faire un nettoyage général, sous la direction des institutions professionnelles et avec la participation du public, des fautes commises souvent dans l'anglais utilisé dans les lieux publics, telles que les fautes d'orthographe, les fautes de grammaire, la traduction non conforme aux usages courants, les fautes dans l'expression orale et l'interprétation détournée due à la différence culturelle. Pour y participer, les habitants de la ville peuvent soit envoyer un message par "cyyt + contenu du message" à 8002558 (China Mobile) ou à 9002558 (China Unicom), soit accéder au site "Campagne contre les fautes d'anglais" dont l'adresse est: http://yingyutong.cycnet.com. Par ailleurs, le comité organisateur va installer des boîtes aux lettres, des numéros verts, des rubriques dans les médias pour réunir les remarques du public et afficher les résultats des corrections.

D'après nos renseignements, dans beaucoup d'espaces publics en Chine (les slogans publicitaires, les présentations de produits, les indications bilingues, les petites annonces et etc ) on trouve fréquemment des fautes de grammaire ou des mots mal employés. Le professeur Gong Yan, rédacteur en chef adjoint de l'"Etude de l'anglais" a fait savoir à notre correspondant que l'orthographe correcte de "toilette" doit être "toilet" en anglais, mais dans certains endroits, "toilet" a été écrit "toile", et que ce genre de fautes est assez courant dans les lieux publics.




Sous Cette Rubrique
 

A partir d'aujourd'hui, les Pékinois peuvent participer à la Campagne nationale contre les fautes d'anglais par le moyen des messages textos, du courrier ordinaire, du courriel, de numéro vert, d'activités organisées à cette fin et de rubriques spéciales créées par les médias.

Recherche avancée


 


Copyright © 2000-2003   Le Quotidien du Peuple en ligne  Tous droits réservés.