Français>>Opinion

Comment les échanges de peuple à peuple façonnent-ils les liens sino-européens ?

le Quotidien du Peuple en ligne 23.07.2025 12h23

Dans une cour ensoleillée du Centre culturel de Chine de Paris, des habitants ont suivi les mouvements lents et fluides de taï-chi sous la direction du professeur Zhou Qingjie de l'Université des affaires étrangères de Chine. Plus que l'exercice, la pratique offre un aperçu de la philosophie traditionnelle chinoise - une expression de l'harmonie entre les humains et la nature, ou «Tian Ren He Yi ».

Des scènes comme celle-ci reflètent une tendance plus large, un échange évolutif et approfondissant entre les civilisations chinoises et européennes, passant de paramètres formels dans le tissu de la vie quotidienne.

De la curiosité culturelle à l'expérience partagée

Au cours des cinq dernières décennies, l'apprentissage mutuel et le développement partagé ont été au cœur des liens entre l’Union européenne et la Chine. Parmi ces dynamiques, les échanges culturels et de peuple à peuple sont devenus une source de vitalité durable.

Lors de l'exposition « Lanting – Salon de la culture de la calligraphie chinoise » à Berlin, les visiteurs allemands ont exploré cet art chinois ancien par le pinceau et l'encre. Des foules se sont rassemblées non seulement pour admirer les œuvres traditionnelles, mais aussi pour essayer d'écrire elles-mêmes des caractères chinois.

L'interaction culturelle ne se limite pas aux arts. En mai, trois rares Rhinopithèque de Roxellane des monts Qinling, dans la province du Shaanxi (nord-ouest de la Chine) ont commencé un séjour de 10 ans au zoo de Pari-Daiza en Belgique. Pour Eric Domb, le fondateur et président du zoo, leur arrivée représente plus qu’une coopération zoologique. « Ils sont comme des personnages d'un voyage moderne vers l'ouest, a-t-il déclaré, se référant au roman classique « Le pèlerinage en Occident » écrit par le romancier chinois Wu Cheng'en. Eric Domb a qualifié ces singes d’« ambassadeurs » de l'amitié sino-européenne, ajoutant qu'une telle coopération représente les valeurs partagées des deux parties dans la biodiversité et la conservation de la faune.

Les exportations culturelles chinoises résonnent également avec le public européen. Le blockbuster animé chinois "Nezha 2" est sorti sur les écrans plus tôt cette année en Grèce, au Royaume-Uni, en Allemagne, en Belgique et en Espagne, avec de très bonnes critiques et d’excellentes ventes de billets. Dans le même temps, des courses de bateaux-dragons se sont déroulées dans plusieurs pays européens à l’occasion de la Fête des Bateaux-Dragons, attirant de grandes foules.

Tourisme : un voyage de découverte à double sens

Ce dynamisme culturel se reflète aussi de plus en plus dans le tourisme. La Semaine du tourisme et de la culture de Chine de Budapest 2025 a commencé en mai dans la capitale hongroise, où des responsables locaux ont fait l'éloge des liens sino-hongrois. « La Chine est devenue l'un des pays sources les plus importants pour les touristes qui viennent en Hongrie », a souligné Szabolcs Szilagyi, directeur du Département de soutien juridique et de gouvernance de l'agence du tourisme hongroise, lors de la cérémonie d'ouverture.

Budapest a établi des routes de vol directes avec sept villes de Chine, devenant un centre important reliant l'Europe centrale et orientale et la Chine.

La Suisse, qui célèbre 75 ans de liens diplomatiques avec la Chine en 2025, fête aussi l'année de la culture et du tourisme Suisse-Chine. Jürg Burri, l'ambassadeur de Suisse en Chine, a indiqué que son équipe planifiait diverses activités dans les villes chinoises et espère accueillir davantage de voyageurs chinois grâce à des services de visa rationalisés et à des initiatives de voyage vertes.

En Espagne, la région de Valence ne ménage également aucun effort pour attirer les visiteurs chinois. « Nous sommes actifs sur toutes les principales plateformes sociales chinoises », a déclaré Miguel Angel Perez Alba, vice-directeur adjoint de Visit Valence. « Nous avons également établi des liens de ville-sœur avec Guangzhou, Chengdu et Xi'an pour approfondir les relations de peuple à peuple ».

Selon Travel and Tour World, le tourisme entre la Chine et l'Europe se rétablit solidement. De plus en plus d'Européens explorent la richesse historique et culturelle de la Chine, tandis que les voyageurs chinois recherchent des expériences plus personnalisées et immersives à travers l'Europe. Ainsi, la politique d’exemption de visa unilatérale de la Chine pour 24 États membres de l'UE a encore renforcé les échanges bidirectionnels. Rien qu'en 2024, plus de 97 millions de voyages ont été effectués entre la Chine et l'Europe, jetant une base solide de soutien public aux liens bilatéraux et faisant progresser l'apprentissage mutuel entre les civilisations.

Les connexions entre jeunes apportent une nouvelle énergie

À mesure que les liens solides mûrissent, les échanges de jeunes injectent une nouvelle vitalité dans les relations sino-européennes.

Des étudiants irlandais, français, allemands et hongrois sont venus en Chine en nombre croissant cette année, visitant des campus, se livrant à des expériences culturelles et nouant des amitiés. Les visites aident nos étudiants à comprendre la vraie Chine, a assuré Patrick Egan, un enseignant au Rockwell College en Irlande. Soulignant que ses élèves ressentent la chaleur et l'amitié en Chine, il a annoncé que son école prévoyait d'envoyer 20 élèves chaque année à l'avenir.

En 2016, la Chine a signé des accords sur la reconnaissance mutuelle des diplômes d'enseignement supérieur avec 19 États membres de l'Union européenne, notamment la France, l'Allemagne et l'Italie, ouvrant la voie à une mobilité étudiante plus équilibrée et bidirectionnelle entre la Chine et l'Europe.

Dans le même temps, l'enseignement de la langue chinoise est en plein essor à travers l'Europe. La France compte plus de 60 classes internationales enseignant le mandarin dans les écoles publiques. En Espagne, plus de 60 000 étudiants apprennent le chinois, ce qui en fait l'un des pays les plus enthousiastes pour la langue dans l’Union européenne.

(Web editor: 实习生2, Yishuang Liu)

À lire aussi :