- Plus
Chine : mise en place du premier programme de résidence pour les traducteurs internationaux à Songyang
Le programme de résidence pour les traducteurs internationaux "Songyang : Translators' Home" a été lancé le 28 septembre dans le village de Youtian du district de Songyang, dans la province chinoise du Zhejiang (est).
En tant que première plateforme de résidence pour les traducteurs mondiaux en Chine, ce programme vise à offrir un environnement immersif aux traducteurs et sinologues chinois et internationaux et à faire progresser les pratiques de traduction et le dialogue interculturel, tout en stimulant l'intégration du tourisme culturel locale.
Depuis son lancement à titre expérimental en août, le programme a attiré 20 traducteurs résidents travaillant en anglais, en français, en allemand, en espagnol, en italien et en persan, a indiqué un responsable du département de l'information de Songyang.
Les interactions intergénérationnelles et multilingues à la résidence des traducteurs offrent aux jeunes chercheurs des occasions d'échanger leurs idées et d'apprendre les uns des autres. "On a l'impression de séjourner dans le manoir d'un vieux gentleman, à traduire des textes chinois classiques entre ces murs anciens. C'est extraordinaire", se réjouit un sinologue français.
Joan Valadou, consul général de France à Shanghai, a assisté à la cérémonie d'inauguration en exprimant l'espoir de voir ce programme permettre à davantage d'œuvres françaises de divers genres, tels que les romans, la poésie, la littérature jeunesse, les ouvrages juridiques et sociaux, d'atteindre un public international depuis Songyang, soulignant ainsi son importance considérable pour les échanges universitaires et culturels entre la Chine et la France.
Les traducteurs internationaux peuvent déposer des demandes à la résidence pour des séjours pouvant aller jusqu'à huit semaines.