La beauté des saisons : l'Eau de Pluie, deuxième terme solaire de l'année
le Quotidien du Peuple en ligne 18.02.2025 09h26
Bonjour à tous ! Je suis Sisi, une passionnée de voyage ! Aujourd'hui c'est le Yushui, ou l'Eau de Pluie, le deuxième des 24 termes solaires chinois traditionnels. Comme le printemps est dans l'air, je suis venue à Guilin, dans la région autonome Zhuang du Guangxi (sud de la Chine). Ici, l'histoire du printemps ne fait que commencer !
Le terme solaire de l'Eau de Pluie marque le début de précipitations croissantes. Ici, la rivière Li regorge de vitalité de printemps, coulant poétiquement. Bien que le temps soit encore un peu froid, les touristes naviguent déjà sur la rivière -parapluie à portée de main, bien sûr !
Le terme solaire de l'Eau de Pluie, également connu sous le nom de « temps pour labourer », signifie la douce pluie de printemps qui éveille les champs et ravive les cultures. Les 24 termes solaires nourrissent non seulement la Chine mais bénéficient également au monde. Ainsi, dans les temps anciens, le Japon a adopté ces termes solaires en provenance de Chine et les a ajustés en fonction de son climat local. Pendant le terme solaire de l'Eau de Pluie, les agriculteurs japonais redoublent d'efforts d'irrigation afin de préparer une nouvelle année de récolte.
Le terme solaire de l'Eau de Pluie est également le moment où les fleurs de colza commencent à fleurir. Pour les habitants de Guilin, leurs paysages idylliques de la campagne en février seraient incomplets sans la teinte dorée des fleurs de colza. Sur les collines du comté de Quanzhou de la ville, les fleurs de colza commencent déjà à s'épanouir. L'odeur du printemps est dans l'air, enveloppée dans le parfum frais de la terre et des fleurs.
L'eau nourrit toutes choses et engendre également l'espoir. J'envoie ce message de printemps à mes amis, en espérant que cette douce pluie de printemps vous apporte de la chaleur, de la vitalité et de la chance !
« La bonne pluie sait que l'heure est venue ; elle tombera quand arrive le printemps. Avec le vent, elle vole la nuit ; muette, elle humidifie chaque chose ».
(Web editor: Ying Xie, Yishuang Liu)
À lire aussi :