Flash :

La Maison Camille Fournet s'installe à Beijing et inaugure son premier flagship store en Chine La Maison Camille Fournet s'installe à Beijing et inaugure son premier flagship store en Chine Les belles filles les plus populaires sur la toile chinoise EN IMAGES: le monde sous-marin merveilleux en Indonésie Un puissant séisme secoue l'est de l'Indonésie L'UE reçoit le prix Nobel de la paix 2012 Pour Poutine, la lutte contre la corruption doit être une politique cohérente L'Iran augmentera ses capacités de défense passive : commandant Le chef politique du Hamas clôt une visite de 4 jours à Gaza France : Le ministre de l'Intérieur appelle les élus corses à condamner les attentats sur l'île Israël rejette les critiques de l'UE sur la colonisation L'OMC approuve l'adhésion du Tadjikistan La Chine s'oppose à la vente aux enchères d'antiquités volées à l'ancien palais d'Eté de Beijing La Chine appelle à une stratégie globale pour relever les défis du Sahel La Chine promet de contribuer davantage à la paix mondiale Football/Election à la Caf: les Ivoiriens entre doute et espoir sur la candidature d'Anouma (PAPIER GENERAL) Les 30 plus belles coiffures de 2012 Ouverture de la Rencontre nationale des arts martiaux de Chine Le festival international du film de Dubaï débute avec "Life of Pi" Miss France 2013 : Miss Bourgogne a été couronnée à Limoges

Beijing  Très nuageux~nuageux  0℃~-5℃  City Forecast
Français>>Société

Chine : les interprètes ont du mal à suivre la demande

( le Quotidien du Peuple en ligne )

10.12.2012 à 13h40

Des Interprètes à temps partiel à la recherche d' employeurs pendant la foire de Canton le 23 octobre à Guangzhou, la capitale de la province du Guangdong dans le sud de la Chine. Liu Jiao/ China Daily

Le secteur de la traduction en Chine va connaître une croissance rapide au cours du XIIe plan quinquennal (2011-15), mais une pénurie de talents va entraver ce développement.

Telle est la conclusion d'un nouveau rapport de l'Association des traducteurs chinois, qui jeudi a fêté son 30e anniversaire à Beijing.

L'association a publié son premier rapport annuel sur l'industrie de la traduction en Chine, qui est aussi le premier rapport publié par une autorité du milieu de la traduction en Chine.

«Ce rapport annuel est important car il fournit une référence pour la planification scientifique de l'industrie», a déclaré Tang Jiaxuan, président honoraire de l'Association des traducteurs chinois.

Selon le rapport, les entreprises de traduction ont connu une augmentation de 18,4% par an en nombre entre 2003 et 2011 et un taux de 15% de croissance annuelle est attendu au cours de la période du XIIe Plan quinquennal. La Chine compte actuellement 640 000 personnes impliquées dans le domaine de la traduction.

«Au cours des trente dernières années, l'industrie de la traduction obtenu un succès historique dans des domaines tels que la politique, la diplomatie, l'économie, l'armée, les sciences et la culture», a déclaré Guo Xiaoyong, secrétaire général adjoint du groupe China Publishing International.


[1] [2] [3]



Articles recommandés:

Messi : Il n'y a pas de concurrence entre Ronaldo et moi

Le top 32 des jeunes célébrités les plus ennuyeuses

Chine: Le Style du porte-avions populaire sur l'Internet

Des éléments organiques et de la glace trouvée sur Mercure

L'actrice chinoise Sun Li en couverture de Figaro Chine

Galerie : meilleures photos du concours National Geographic 2012

Les résidences les plus étranges du monde

AFP : les faits marquants de l'année 2012

Images-chocs : avant et après la drogue

  • Nom d'utilisateur
  • Anonyme

Sélection de la rédaction

Les Articles les plus lus |Sondage

Pages spéciales