Dernière mise à jour à 08h40 le 26/02

Page d'accueil>>Culture

La société chinoise vue par les mots d’Internet

La Chine au présent | 26.02.2016 08h37

Le magazine chinois Yaowen Jiaozi consacré à l'écriture et à la langue chinoises, a publié le 12 décembre dernier son top 10 des expressions les plus employées en 2015. Les voici dans l'ordre : sentiment d'obtention (获得感), Internet+ (互联网+), taux de beauté (颜值), bébé (宝宝), chuangke (创客), avoir le cerveau qui s'ouvre (大脑洞开), j'fais c'que j'veux (任性), le parti des coupeurs de doigts (断手党), rouge-Internet (网红), il faut surtout regarder la qualité de l'air (主要看气质).

En comparaison avec les années précédentes, les expressions les plus populaires de 2015 viennent surtout d'Internet. Parmi les 10 expressions choisies, 7 proviennent du « langage Internet ». Le reflet du poids de plus en plus important de la culture du net.

Un phénomène intéressant : ces expressions ne sont pas utilisées uniquement sur Internet mais aussi reprises dans les médias traditionnels généralement peu friands de ce langage.

Les mots d'Internet ne sont pas uniquement l'expression d'une idée ou amusants, ils sont d'une certaine manière le reflet de la société et de l'époque.

Pourquoi ces mots-là ?

« La sélection des expressions suit trois principes : popularité, innovation, culture. Elles doivent montrer les particularités de l'époque, porter des informations sur l'année qu'elles représentent, mais aussi faire preuve d'innovation dans la structure du langage. Par exemple dans l'expression « Internet+ », inventée par le premier ministre, on trouve un mot et un symbole mathématique, ce qui est assez nouveau en chinois et a amené les gens à inventer « Innovation+ » ou « Santé+ ». Enfin le dernier principe c'est la culture : seules les expressions correspondant aux règles sociales et de civilité méritent d'être popularisées », nous explique Huang Anjing, rédacteur exécutif du Yaowen Jiaozi.

Il ajoute que le jury a aussi fait très attention à la valeur sémantique de ces expressions. Par exemple « chuangke », qui désigne les personnes qui se lancent dans l'innovation et essaient de faire que leurs idées innovantes deviennent réalité, possède une valeur culturelle. Par contre certaines autres expressions qui n'ont pas vraiment de sens particulier ou qui sont négatives n'ont pas été retenues.

Ce qui est sûr, c'est que parmi les mots retenus pour l'année 2015, les mots liés à Internet sont les plus intéressants.

L'omniprésence du net a amené la société chinoise à inventer des mots. Par exemple « le parti des coupeurs de doigts » viendrait en fait d'un roman chinois de cape et d'épée dans lequel un personnage cupide se punit en se coupant les doigts pour résister à la tentation mais reste quand même incapable de se contrôler face à la bonne chair. Cette expression désigne les personnes addict au e-shopping et notamment les acheteuses compulsives.

Le 21 décembre dernier, le Centre national d'étude et de contrôle de la langue, Chinese Information Processing Society et plusieurs universités chinoises ont publié leur top 10 des expressions les plus populaires sur Internet. Parmi elles, « Le monde est grand, j'ai envie d'aller voir ailleurs. », « Vous les citadins vous avez de ces idées ! » (utilisée pour désigner quelque chose de bizarre) ou encore « Vous avez fait peur à bébé ! » (Vous m'avez fait peur). La première, provenant d'une lettre de démission d'un professeur de collège avait d'ailleurs eu beaucoup de retentissement sur le net.

Ces expressions à la mode peuvent paraître bizarres ou compliquées, mais elles possèdent tout de même des particularités bien distinctes. La première c'est qu'elles ont été créées par les internautes à l'époque d'un évènement donné et qu'elles ont été reprises et popularisées à grande échelle. Une autre particularité est qu'elles utilisent une langue simple et directe voire certaines fois assez humoristique, ce qui les rend faciles à retenir, très orales et pratiques.

Mais le langage du net montre aussi parfois une certaine vulgarité. Wang Kun, étudiant, nous dit : « Entre mecs, on fait parfois des blagues en utilisant des mots comme ''se la péter'', ''bouffon'', etc. Mais j'évite de les utiliser avec n'importe qui et si j'entends quelqu'un les utiliser pour parler de moi, ça me met mal à l'aise. Mais si cela arrive, je ne fais pas comme si j'étais choqué, sinon ça fait un peu prétentieux », nous explique-t-il.


【1】【2】【3】

(Rédacteurs :Yin GAO, Guangqi CUI)
Partez cet article sur :
  • Votre pseudo
  •     

Conseils de la rédaction :