Dernière mise à jour à 14h08 le 03/04
II. EXIGENCES GÉNÉRALES ET ORIENTATIONS POLITIQUES
DU DÉVELOPPEMENT SOCIOÉCONOMIQUE DE 2018
L'année 2018 est l'année inaugurale qui verra se traduire dans les faits l'esprit du XIXe Congrès du Parti ; cette année marque aussi le 40e anniversaire du lancement de la politique de réforme et d'ouverture ; c'est, enfin, une charnière essentielle dans la mise en œuvre du XIIIe Plan quinquennal et dans nos efforts pour réaliser l'édification intégrale de la société de moyenne aisance. Pour mener à bien les activités du gouvernement, il nous faut, sous la ferme direction du Comité central du Parti rassemblé autour du camarade Xi Jinping, nous guider sur le marxisme-léninisme, la pensée de Mao Zedong, la théorie de Deng Xiaoping, la pensée importante de la « Triple Représentation », le concept de développement scientifique et la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, appliquer de façon intégrale et approfondie l'esprit du XIXe Congrès et des 2e et 3e plénums du Comité central issu de ce congrès, suivre la théorie, la ligne et la stratégie fondamentales du Parti, et maintenir et renforcer sa direction sur tous les plans. Il nous faut, en poursuivant le principe général dit « aller de l'avant à pas assurés », en maintenant la nouvelle vision de développement, en suivant de près la transformation de la principale contradiction sociale et en respectant l'exigence du développement centré sur la qualité, faire progresser de façon synergique les dispositions d'ensemble dites « Plan global en cinq axes » et les dispositions stratégiques des « Quatre Intégralités ». Il nous faut aussi prendre pour fil conducteur la réforme structurelle du côté de l'offre pour promouvoir de façon coordonnée les diverses activités visant au maintien d'une croissance régulière, à la bonne marche de la réforme, à la restructuration économique, à l'amélioration du niveau de vie de la population et à la prévention des risques ; poursuivre énergiquement la réforme et l'ouverture ; renouveler et améliorer le macrocontrôle ; promouvoir un changement en matière de qualité, d'efficacité et de force motrice du développement économique ; réaliser en particulier des progrès substantiels dans les grandes batailles que sont la prévention et la résorption des risques majeurs, l'élimination ciblée de la pauvreté et la lutte contre la pollution environnementale ; orienter et stabiliser les anticipations ; assurer et améliorer le bien-être de la population ; et promouvoir ainsi un développement socioéconomique sain et durable.
Partant d'une analyse globale de la conjoncture tant intérieure qu'extérieure, nous arrivons au constat que notre chemin de développement compte autant de défis que d'opportunités. Il est probable que l'économie mondiale poursuivra sa reprise, mais les facteurs d'instabilité et d'incertitude restent nombreux : songeons au réajustement des politiques des principales entités économiques et à ses conséquences sur le reste du monde, à l'aggravation du protectionnisme et à la montée des risques géopolitiques. Comme notre économie se trouve actuellement dans une période clé caractérisée par la transformation du mode de développement, l'optimisation de la structure économique et la conversion des moteurs de croissance, il reste bien des difficultés à surmonter et bien des défis à relever, les uns prévisibles, les autres moins. Cependant, les faits ont montré que c'est toujours en relevant des défis de ce genre que notre pays a réussi son développement. Disposant des atouts que sont une base matérielle et technique solide, un système industriel complet, un marché immense, des ressources humaines abondantes, et un regain de dynamisme dans l'innovation et l'entrepreneuriat, nous possédons un avantage global évident, et nous sommes capables de réaliser un développement qui soit non seulement de meilleure qualité, mais aussi efficace, équitable et inscrit dans la durée.
Les objectifs essentiels prévus pour 2018 sont les suivants : une croissance d'environ 6,5 % du PIB, et une hausse d'environ 3 % des prix à la consommation des ménages ; la création de plus de 11 millions d'emplois dans les agglomérations urbaines, où le taux de chômage au sens du recensement de la population et le taux de chômage enregistré seront maintenus inférieurs à 5,5 et 4,5 % respectivement ; une synchronisation de l'augmentation des revenus des habitants et de la croissance économique ; un import-export stabilisé marqué par une tendance à la hausse, et un équilibre global de la balance des paiements internationaux ; une baisse de plus de 3 % de la consommation d'énergie par unité de PIB, et une nouvelle diminution des émissions des principaux polluants ; des progrès substantiels dans la réforme structurelle du côté de l'offre, un ratio de levier macroéconomique stabilisé dans son ensemble, et une prévention et un contrôle ordonnés et efficaces des risques de toute sorte.
La définition des objectifs susmentionnés tient compte des conditions nécessaires à la victoire décisive de l'édification intégrale de la société de moyenne aisance, et correspond au fait que notre économie a réalisé le passage d'une croissance rapide à un développement centré sur la qualité. Compte tenu des données fondamentales de notre économie et des capacités qui sont les nôtres dans la création d'emplois, nous estimons qu'un taux de croissance d'environ 6,5 % devrait nous permettre de frôler le plein emploi. Le taux de chômage dans les villes au sens du recensement de la population, qui englobe dans son calcul les résidents permanents en ville comme les travailleurs migrants d'origine rurale, a été incorporé pour la première fois dans les objectifs prévus. Cette innovation permettra de donner une idée plus précise de la situation de l'emploi et de répondre davantage à l'impératif du développement partagé.
Cette année, nous continuerons à renouveler et à améliorer le contrôle macroéconomique, en l'employant à bon escient, en maintenant la continuité et la stabilité de ses politiques, et en renforçant la coordination des politiques économiques d'ordre budgétaire, monétaire, sectoriel et régional.
Sans modifier nos orientations, nous nous efforcerons de renforcer l'efficacité de notre politique budgétaire de relance. En 2018, le taux du déficit public devrait s'établir à 2,6 %, soit une diminution de 0,4 point de pourcentage par rapport au budget de l'exercice 2017. Sur un déficit total de 2 380 milliards de yuans, le déficit des finances centrales se montera à 1 550 milliards de yuans et celui des instances locales, à 830 milliards de yuans. La réduction du taux du déficit public est basée sur la stabilisation de la situation économique avec une tendance à la hausse et l'augmentation de nos recettes budgétaires. Elle devrait nous ménager une marge de manœuvre plus grande pour exercer le macrocontrôle. Cette année, les dépenses budgétaires devraient atteindre 21 000 milliards de yuans, somme plus élevée que l'année précédente. L'ampleur des transferts de paiements généraux aux instances locales par les instances centrales augmentera de 10,9 % afin d'accroître les ressources financières des autorités locales, en particulier celles des régions du Centre et de l'Ouest. Par l'optimisation de leur structure, nous renforcerons le caractère public et inclusif des dépenses budgétaires, et augmenterons l'aide aux trois grandes batailles, en privilégiant les domaines de l'innovation, du sannong [paysans, agriculture et régions rurales] et du bien-être de la population. Malgré l'amélioration de la situation budgétaire, les administrations à tous les échelons sont tenues de pratiquer l'austérité, de persévérer dans la frugalité et le refus du luxe, en limitant strictement leurs dépenses ordinaires : nos moyens précieux doivent être utilisés d'abord pour augmenter les forces de réserve de notre développement et secourir nos concitoyens dans la détresse.
La politique monétaire prudente doit s'appliquer avec modération, et il faudra concilier adéquatement rigueur et souplesse. En contrôlant l'offre de monnaie, nous chercherons à maintenir l'augmentation dans des limites raisonnables de la masse monétaire M2, du crédit bancaire et de l'agrégat de financement de l'économie réelle hors autorités publiques, à assurer la régularité des liquidités, et à accroître le poids du financement direct et surtout du financement par actions. Nous fluidifierons aussi les mécanismes de transmission de la politique monétaire, ferons jouer les politiques concernant notamment les réserves obligatoires à taux différencié et le crédit différencié, et orienterons davantage de capitaux vers les PEMIC, le sannong et les régions pauvres, et servirons mieux l'économie réelle.
Pour mener à bien les activités gouvernementales en 2018, nous devons appliquer sérieusement la pensée de Xi Jinping sur l'économie socialiste à la chinoise de la nouvelle ère et poursuivre le principe général dit « aller de l'avant à pas assurés ». En recherchant à la fois la stabilité et le progrès, nous porterons notre attention sur les aspects suivants : primo, promouvoir énergiquement le développement centré sur la qualité. Le développement est la base et la clé pour résoudre tous nos problèmes. Il faut nous attacher à résoudre le problème du développement déséquilibré et insuffisant, viser l'édification d'un système économique moderne, et insister sur la primauté de la qualité, sans négliger pour autant la rentabilité, afin de promouvoir l'optimisation et la montée en gamme de la structure économique. Il faut respecter la loi objective économique et réfléchir à la fois à court et à long terme. Nous maintiendrons la trajectoire de notre économie entre des marges raisonnables et ferons en sorte que se produise un effet de renforcement réciproque entre, d'une part, la croissance régulière de l'économie et, de l'autre, l'augmentation de la qualité et de la rentabilité. Secundo, approfondir la réforme et élargir l'ouverture. La réforme et l'ouverture sont la clé pour décider du destin de la Chine contemporaine et aussi pour réaliser les objectifs des « deux centenaires ». Nous situant désormais à un nouveau point de départ historique, nous libérerons davantage notre pensée, approfondirons davantage la réforme et élargirons davantage l'ouverture. Tout en mettant en valeur l'esprit d'initiative du peuple, nous encouragerons toutes les localités à oser se lancer dans des expériences pilotes et à affronter de grands défis en partant de leur situation concrète pour faire avancer continuellement la réforme et l'ouverture. Tertio, mener à bien les trois grandes batailles pour remporter la victoire décisive de l'édification intégrale de la société de moyenne aisance. Il faut déterminer pour chacune pistes et mesures concrètes, et définir calendriers, feuilles de route et priorités, afin que les risques latents soient contrôlés effectivement, que la lutte contre la pauvreté soit couronnée de succès, et que la qualité de l'environnement s'améliore globalement. Souvenons-nous que toute notre action est finalisée par l'intérêt du peuple. Partant de notre situation fondamentale et suivant le concept de développement centré sur le peuple, nous nous efforcerons de résoudre les uns après les autres les principaux problèmes qui préoccupent, voire mécontentent les Chinois. Nous ferons régner l'équité et la justice sociales, favoriserons l'épanouissement de chacun et, à mesure que le pays se développe, améliorerons d'année en année le niveau de vie du peuple.