Xu Yuanchong, un éminent traducteur chinois de littérature, a été couronné vendredi du Prix Aurora Borealis par la Fédération internationale des traducteurs (FIT).
Ce prix a été conféré à ce traducteur de 93 ans par la FIT, par le biais de l'Administration des publications en langues étrangères de Chine, de l'Association des traducteurs de Chine et de l'Académie de traduction de Chine.
M. Xu, professeur à l'Université de Pékin, est le premier traducteur asiatique à recevoir ce prix depuis sa création en 1999.
M. Xu est célèbre pour ses excellentes traductions effectuées à partir de 1958, en anglais et en français, d'anciens poèmes et de poèmes de Mao Zedong.
Par ailleurs, M. Xu a introduit en Chine de nombreuses oeuvres littéraires anglaises et françaises en les traduisant en chinois, dont Madame Bovary de Flaubert.