Dernière mise à jour à 16h48 le 01/02
Récemment, Chen Keyu, un jeune homme originaire de Suzhou, dans la province du Jiangsu (est de la Chine) a créé une chanson intitulée « Les mots rares », qui est rapidement devenue populaire sur Internet. Les paroles de la chanson sont composées de presque toutes sortes de mots peu communs. Les internautes se sont écriés : « Quand on a fini d'écouter cette chanson, notre niveau de langue a fait un grand bond ».
Jetons un coup d'œil à quelques mots de ces paroles : « 茕茕(qióng, « solitaire ») 孑(jié, également « solitaire ») 立, 沆(hàng, « flux d'eau ») 瀣(xiè, « brume dans la nuit »)一气,踽踽(jǔ, « marcher seul ») 独行,醍(tí « crème de la crème ») 醐(hú, « beurre clarifié », terme bouddhiste) 灌顶,绵绵瓜瓞(dié, « petit melon »), 奉为圭(guī, « tablette de jade cérémonielle de l'antiquité ») 臬(niè, « standard, critère »),龙行龘龘(dá, « vol du dragon »), 犄(jī, « corne de boeuf, aile d'armée ») 角旮(gā, « coin ») 旯(lá, « lieu isolé »), 娉(pīng, « gracieux ») 婷袅(niǎo, « mince et délicat ») 娜(nuó, « élégant, gracieux »), 涕(tī, « écoulement rapide de larmes et de mucus ») 泗(sì, « se lamenter ») 滂(pāng, « flux d'eau ») 沱(tuó, « petite baie au bord d'une rivière »)、 呶呶(náo, « clameur ») 不休, 不稂(làng, « herbe ») 不莠(yǒu, « herbe verte fragile ») ».
Alors, difficile ou pas ? S'il n'y a pas de pinyin, beaucoup de gens auront peut-être bien du mal à lire ces paroles.
Cette chanson contient plus de 70 mots peu communs. Chen Keyu a confié que son inspiration créatrice lui est en réalité de sa navigation sur Weibo : « Internet est devenu très populaire et je me suis dit, tous ces 又 (yòu, « encore »), qu'est-ce qui m'arrive encore ? Deux l'un derrière l'autre (双, shuāng, « une paire »), trois (叒, ruò, « obéissant ou uni »), quatre (叕, zhuó, « relier, connecter »), ce "叒", je ne le connais pas, et ce "叕", je ne le connais pas non plus, alors je me suis dit en fin de compte, quelle est leur prononciation ? Je me suis plongé dans mon dictionnaire ».
Après que son intérêt a été éveillé par ces mots qu'il voyait souvent mais qu'il avait du mal à déchiffrer, Chen Keyu, diplômé d’une école de musique professionnelle et qui a créé plus de quarante chansons, a proposé des idées et fait de ces mots une chanson entraînante.
Pourquoi cette chanson est devenue populaire : plus c'est difficile, plus on a envie d'apprendre
Selon Chen Keyu, « Au début, tout le monde a peut-être pensé qu'il semblait que je ne connaissais pas ces mots, et ensuite les gens ont pensé à les étudier un peu. Et comme plus c'est difficile plus on a envie d'apprendre, c'est sans doute comme ça que cette chanson a petit à petit fini par être chantée par tout le monde ».
Des avis partagés et des discussions animées
Certains enseignants du primaire et du secondaire ont utilisé « Les mots rares » comme devoirs. De nombreux internautes diplômés depuis de nombreuses années ont également commenté cette chanson, affirmant que celle-ci les a fait replonger au coeur d'une connaissance de mots oubliés depuis longtemps. Avec la popularité de cette chanson, les mots peu communs et la culture des caractères chinois qui les entoure sont redevenus un sujet brûlant.
Bien évidemment, il y a aussi certains internautes qui pensent que les paroles de la chanson ne sont qu'un amas de mots manifestement compliqués et que leur contribution est minime.
Face à ces doutes, Chen Keyu a déclaré que tant que sa chanson peut avoir une certaine utilité, par exemple, permettre à un candidat répondre à une question quand il rencontre un de ces mots, ou si cela peut permettre à davantage de gens comprendre des caractères chinois grâce à sa chanson, cela lui suffit.
Avec la popularité de ces « mots rares », des « versions améliorées », comme une version médecine chinoise, une version japonaise, une version dialectale, etc. sont apparues les unes après les autres.