Chinois|English|Français|Japonais|Espagnol|Russe|Arabe|Coréen     
Français>>Chine

Texte intégral du Rapport sur l'exécution du Plan de développement économique et social en 2012 et sur le projet de plan pour 2013 (8)

( Xinhua )

20.03.2013 à 10h06


III) Mener à bien notre travail en faveur du sannong. (1) Stabiliser la production des principaux produits agricoles. Il faut continuer à exécuter le Programme national visant à augmenter de 50 millions de tonnes notre capacité de production céréalière et mener les actions visant à en assurer l'augmentation régulière. Nous accélérerons l'innovation agronomique et la diffusion des techniques agricoles, développerons la culture moderne de semences de qualité, promouvrons la prévention et le traitement des épiphyties et l'élimination des insectes nuisibles, favoriserons l'utilisation des engrais adaptés à la nature du sol, optimiserons la structure des variétés céréalières et améliorerons leur rendement unitaire. Nous appliquerons et perfectionnerons les mesures de soutien à la production de coton, d'oléagineux et de cultures sucrières. Nous stimulerons la création de fermes spécialisées dans l'élevage standard à grande échelle de porcs, de vaches laitières et de bovins et ovins d'abattage, et renforcerons la construction de centres de production de légumes dans les principales régions productrices. Nous soutiendrons le renouvellement et la rénovation de notre flotte de pêche en mer et favoriserons l'amélioration de l'administration de la pêche et le développement des ports de pêche. Le système de contrôle de la qualité des produits agricoles sera parachevé. En 2013, nous chercherons à maintenir les superficies de cultures céréalières à plus de 1,6 milliard de mu [env. 106,7 millions d'hectares] et la production céréalière à plus de 500 millions de tonnes, et à assurer un développement stable de la production de coton, d'oléagineux, de cultures sucrières et de viande. (2) Intensifier la construction d'infrastructures agricoles et rurales. Nous veillerons à bien accomplir nos tâches en ce qui concerne l'aménagement de champs répondant à des critères élevés et la construction d'ouvrages hydrauliques, en poursuivant les projets prioritaires tels que le réaménagement des moyennes et grandes zones irriguées, la rénovation et la transformation des grandes stations de pompage et la construction d'ouvrages d'irrigation modèles permettant une utilisation économe et hautement efficace de l'eau. Nous intensifierons l'aménagement des grands fleuves et rivières, mènerons à bien celui des petits et moyens cours d'eau, réparerons et consoliderons les réservoirs et écluses endommagés ou présentant des risques, renforcerons les maillons faibles de notre dispositif de prévention contre les inondations et les écoulements torrentiels catastrophiques. En outre, nous poursuivrons l'exécution des projets d'alimentation en eau potable des habitants ruraux, de transformation des réseaux électriques dans les campagnes, d'approvisionnement en électricité des régions qui ne sont pas encore reliées au réseau, et de construction de routes cantonales; nous procéderons à la réfection des maisons délabrées dans les campagnes, à la rénovation des quartiers vétustes dans les zones de grande exploitation forestière ou agricole, ainsi qu'à la sédentarisation des nomades. En 2013, nous chercherons à donner accès à l'eau potable à 60millions de ruraux supplémentaires, ce qui permettra de porter à 87% le taux d'accès à l'eau potable dans les régions rurales. Par ailleurs, 200000 kilomètres de routes rurales seront construites ou rénovées dans le courant de l'année. (3) Favoriser un accroissement continu des revenus de paysans. Nous majorerons en moyenne le prix d'achat plancher par unité de 50 kg de 10 yuans pour le blé et de 10,7 yuans pour le riz, mènerons à bien les achats et stockages circonstanciels du maïs, du soja, des graines de colza, du coton et du sucre, et appliquerons avec le plus grand soin le plan d'urgence pour le contrôle et la régulation des prix du porc sur pied. Nous accorderons sans faute les subventions directes aux cultivateurs de céréales, majorerons le montant des subventions aux cultivateurs de variétés de qualité, perfectionnerons le mécanisme de réajustement dynamique des subventions générales pour l'acquisition de moyens de production agricole, et élargirons l'étendue et la gamme du matériel agricole couvertes par le commerce subventionné. Nous parachèverons le système de récompense en faveur des grands districts de production de grain, de culture d'oléagineux et d'élevage porcin, et améliorerons les modalités de compensation pour la préservation des intérêts des principales régions productrices de céréales, la protection des terres arables et la réhabilitation des écosystèmes. Nous stimulerons l'essor des secteurs secondaire et tertiaire dans les campagnes, notamment le développement de l'agroalimentaire, et augmenterons la part salariale dans les revenus des paysans. (4) Promouvoir de manière efficace la réforme dans les régions rurales. Pour ce faire, il faut maintenir, en l'améliorant, le système fondamental d'exploitation dans les campagnes, guider la cession des droits d'exploitation forfaitaire de terres cultivées afin qu'elle s'effectue de manière ordonnée, et développer des exploitations à grande échelle lorsque les conditions le permettent. Nous moderniserons le système de production et d'exploitation agricoles et accorderons un soutien politique accru au développement des coopératives paysannes, des organisations de services aux agriculteurs et des entreprises pilotes dans l'industrialisation de l'agriculture. Nous accélérerons la réforme du régime de réquisition des terres et promulguerons au plus vite les règlements de compensation pour la réquisition des terres collectives. Nous rénoverons et améliorerons le système d'attribution aux ménages ruraux de terrains à bâtir, et régulariserons les transactions de terrains destinés à la construction d'installations collectives à but lucratif. (5) Promouvoir un développement cohérent des régions urbaines et rurales. En avançant sur les deux jambes de l'urbanisation et de l'édification de la nouvelle ruralité, nous développerons énergiquement les infrastructures et les services sociaux dans les régions rurales, procéderons à un échange égal des facteurs de développement urbain et rural et à une répartition équilibrée des ressources publiques, améliorerons les mécanismes d'administration des campagnes, homogénéiserons graduellement les services publics fondamentaux, et accélérerons l'édification de la nouvelle ruralité socialiste.

IV) Maintenir la stabilité globale des prix. (1) Garantir l'approvisionnement du marché. À cet effet, nous travaillerons à l'application effective du système rendant le gouverneur d'une province responsable du "sac de riz" et le maire d'une ville, du "panier de la ménagère". En combinant divers moyens, nous chercherons à motiver les agriculteurs. Nous nous efforcerons d'assurer la meilleure coordination possible entre la production, le transport et la vente des produits d'importance capitale, d'ajuster les réserves de l'Etat, et de réguler l'import-export; nous organiserons de manière rationnelle l'entreposage et la mise sur le marché des céréales, des huiles comestibles, du coton, du sucre et de la viande; nous améliorerons le système de conservation des légumes pour l'approvisionnement hivernal et printanier des grandes villes du Nord. (2) Favoriser la fluidité du marché. Nous appliquerons un plan de travail global visant à réduire les coûts de circulation des marchandises et à la rendre plus fluide. Nous intensifierons la construction d'installations d'entreposage et de logistique des céréales, des huiles comestibles, du coton et du sucre, tout en mettant l'accent sur l'amélioration de la capacité des silos des principales régions productrices de céréales. Nous développerons activement la chaîne du froid, encouragerons le commerce direct des produits agricoles entre producteurs et supermarchés, et soutiendrons la rénovation et la mise à niveau des marchés de gros des produits agricoles. Le contrôle des prix tout au long de la chaîne de circulation des marchandises sera renforcé, et la perception de frais dans ce domaine réglementée. (3) Parfaire les mécanismes de régulation. Le système de surveillance et d'alerte en matière de prix sera renforcé. Le réajustement des prix contrôlé par l'Etat doit s'effectuer avec une intensité et un rythme raisonnablement déterminés. Nous améliorerons les plans d'urgence en cas de fluctuations trop fortes des prix des produits agricoles étroitement liés à la vie de la population, ainsi que les mécanismes de réajustement des normes de l'assistance et de la protection sociales en fonction de la hausse des prix. (4) Renforcer le contrôle sur les prix. Nous continuerons à passer au crible les facturations injustifiées qui touchent l'agriculture, les entreprises, le bien-être de la population et d'autres domaines; nous intensifierons les contrôles sur les prix et les frais payés pour l'éducation, les soins médicaux, les services bancaires et l'administration industrielle et commerciale; nous veillerons à remettre de l'ordre dans les prix des articles de première nécessité, des produits agricoles, des services touristiques, etc.; nous réprimerons sévèrement toutes les abus dans le domaine des prix; nous renforcerons notre capacité de faire respecter la loi en vue de lutter efficacement contre le monopole des prix. (5) Bien orienter l'opinion publique. Il faut bien la sensibiliser à la politique sur les prix et guider judicieusement les anticipations de la société.

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
[11] [12]

  1. Nom d'utilisateur

Sélection de la rédaction